Over

over mij

In de jaren zeventig heb ik Spaanse taal- en letterkunde gestudeerd aan de Universiteit van Amsterdam. Een opleiding die ik niet heb afgerond omdat in die jaren het maatschappelijk leven meer trok dan de studie. Vluchtelingen voor dictaturen in Latijns-Amerika en Spanje vroegen om aandacht voor een politieke strijd waar op de universiteit geen plaats voor was. Van mijn studie heb ik veel opgestoken, maar Spaans spréken en begrijpen heb ik vooral in de praktijk geleerd.

Na die roerige jaren ben ik voornamelijk werkzaam geweest in de non-profitsector en heb ik mijn eerste stappen op literair vertaalgebied gezet.

In 1995 heb ik het diploma tolk/vertaler Spaans behaald aan het ITV (Instituut voor Tolken en Vertalen) te Utrecht en ben ik voor de Amsterdamse rechtbank beëdigd als tolk-vertaalster. Vervolgens heb ik mij ook gericht op vertalen in de juridische en de zakelijke branche.
En tussendoor ben ik altijd les blijven geven.

Sinds 2009 ben ik buiten het lesgeven voornamelijk bezig met literair vertaalwerk.

Overige informatie:

Lid van de Auteursbond, sectie Literair vertalers
Ingeschreven KvK onder nummer: 34358142
Deelnemer Boekvertalerslijst